DOROTHY PARKER. Chant for dark hours. “ΨΑΛΜΩΔΙΑ ΤΗΣ ΝΥΧΤΑΣ”.

Άντρες! Κάποιοι άντρες,

δεν μπορούν να προσπεράσουν

ενα βιβλιοπωλείο.

(Κυρά μου, πάρτο απόφαση μια ζωή θα περιμένεις.)

 

Άντρες! Κάποιοι άντρες,

δεν μπορούν να ξεπεράσουν

ενα σκατο-παιχνίδι.

(Είπε πως θάρθει το σούρουπο, και ήδη ξημερώνει!)

 

Άντρες! Κάποιοι άντρες,

δεν μπορούν να προσπεράσουν

ενα μπάρ.

(Περιμένεις, και βαρυέσαι, κι’ όλο έτσι θα συμβαίνει.)

 

Άντρες! Κάποιοι άντρες,

δεν μπορούν να ξεπεράσουν

μια Γυναίκα.

(Θεέ μου, μη μου ξαναστείλεις αλλον έναν τέτοιο!)

 

Άντρες! Κάποιοι άντρες,

Δεν μπορούν να περάσουν

ενα γήπεδο του γκόλφ.

(Διάβασε ενα βιβλίο, κέντησε ,πάρε ενα υπνάκο αν μπορείς.)

 

Άντρες! Κάποιοι άντρες,

Δεν μπορούν να προσπεράσουν

ενα ψιλικατζίδικο.

(Ολη σου τη ζωή, περιμένεις, ενα γαμημένο άντρα!)

 

Advertisements
This entry was posted in DOROTHY PARKER - ΠΟΙΗΜΑΤΑ. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s